Direcção-Geral do Comércio da Comissão Europeia
Ferramentas de acessibilidade.
Ferramentas de serviço.
Seletor de idioma.
Idioma atual: en.
Localização atual do portal.
Navegação do site.
Conteúdo do site.
Países e regiões.
A União Européia ea China são dois dos maiores comerciantes do mundo. A China é agora o segundo maior parceiro comercial da UE atrás dos Estados Unidos e a UE é o maior parceiro comercial da China.
A UE está empenhada em abrir relações comerciais com a China. No entanto, a UE quer garantir que a China negocie de forma justa, respeite os direitos de propriedade intelectual e atenda às suas obrigações como membro da Organização Mundial do Comércio (OMC).
Em 2013, a UE e a China lançaram negociações para um Acordo de Investimento. O objetivo é fornecer aos investidores de ambos os lados um acesso previsível e de longo prazo aos mercados da UE e da China e proteger os investidores e seus investimentos.
Possíveis mudanças na forma como a UE estabelece dumping nas investigações de defesa comercial.
A China é a maior fonte de importações da UE e o segundo maior mercado de exportação. China e a Europa vendem em média mais de 1 bilhão de dólares por dia As principais importações da UE são de produtos industriais e de consumo, máquinas e equipamentos e calçados e vestuário. As principais exportações da UE para a China são: máquinas e equipamentos, veículos motorizados, aeronaves e produtos químicos, o comércio de serviços da UE-China equivale a mais de 10% do comércio total de mercadorias e as exportações de serviços da UE representam 19% das exportações totais de bens da UE.
Embora a UE tenha atualmente um déficit comercial com a China, isso é compensado pelas exportações européias para outros destinos; na verdade, a balança comercial global da UE é positiva.
UE-China: comércio de mercadorias.
UE-China: comércio de serviços.
UE-China: investimento estrangeiro direto.
Data de recuperação: 15/02/2017.
UE e China.
Quando a China aderiu à OMC em 2001, concordou em reformar e liberalizar partes importantes de sua economia.
Enquanto a China avançou, alguns problemas ainda permanecem:
a falta de transparência políticas industriais e medidas não tarifárias que discriminam as empresas estrangeiras forte intervenção do governo na economia, resultando em uma posição dominante de empresas estatais, acesso desigual aos subsídios e financiamento barato falta de proteção e aplicação dos direitos de propriedade intelectual.
Em 2016, a UE adotou uma nova estratégia para a China, que estabelece o relacionamento da União Européia com a China nos próximos cinco anos. A Estratégia promove reciprocidade, condições equitativas e concorrência leal em todas as áreas de cooperação.
A estratégia também inclui uma agenda comercial com um forte foco na melhoria das oportunidades de acesso ao mercado - incluindo negociações sobre um Acordo Abrangente de Investimento. Também trata de excesso de capacidade e convida a China a se envolver com ambição a nível multilateral.
Investimento.
A Agenda Estratégica UE-China 2020 para a Cooperação coloca um Acordo de Investimento UE-China como um elemento central das relações bilaterais a longo prazo da UE com a China. As negociações para o Contrato de Investimento começaram em 2013 В.
As negociações visam: В.
melhorar o investimento para os investidores europeus e chineses criando direitos de investimento e garantindo a não discriminação В melhorando os procedimentos de transparência, licenciamento e autorização que proporcionem um alto e equilibrado nível de proteção para os investidores e as regras de investimentos em aspectos ambientais e trabalhistas do investimento estrangeiro.
A UE concluiu uma avaliação de impacto antes das negociações ter começado. Agora está realizando uma Avaliação de Impacto de Sustentabilidade para avaliar o potencial impacto econômico, social, ambiental e de direitos humanos do acordo.
A UE encomendou estudos para manter os negociadores informados da imagem comercial atual, incluindo:
as restrições existentes de investimento estrangeiro no mercado chinês, se o tratamento nacional seria uma base suficiente para garantir o acesso ao mercado no âmbito de um acordo de investimento UE-China, os últimos dados disponíveis sobre o investimento entre a UE e a China. Os últimos relatórios cobrem o terceiro e quarto trimestres de 2016, primeiro e segundo trimestres de 2017.
Diálogos e reuniões.
A UE e a China discutem políticas e questões relativas ao comércio e ao investimento em uma variedade de diálogos:
Cimeira anual UE-China: intercâmbio de nível presidencial sobre o reforço da coordenação das políticas sobre uma série de questões, incluindo o comércio do Diálogo Económico e Comercial de Alto Nível UE-China: o vice-presidente da UE eo vice-primeiro-ministro chinês se reúnem para discutir questões, acompanhados por Comissários da UE e o Comité Misto dos Ministros dos Negócios Chineses: reunião anual a nível ministerial Diálogo sobre políticas comerciais e de investimento: reunião do nível do Diretor Geral Grupo de Trabalho sobre o Comércio Econômico e Comercial: discussão entre peritos e especialistas.
Comércio com a China.
Informações práticas para negociação com a China.
Relações de terceiros.
O Serviço de Acção Externa da UE está activo na China A China é membro da Organização Mundial do Comércio, os assuntos comerciais da UE-China referidos no Órgão de Resolução de Litígios da OMC.
O trabalho da UE com a China.
A Câmara de Comércio da União Europeia na China (EUCCC) insta os novos líderes da China a abrir mercados A UE apoia a reforma comercial e a agenda de desenvolvimento sustentável da China através do EU China Trade Project (EUCTP) A UE também apóia PMEs européias para exportar e investir em A China e também oferece recomendações específicas das PME sobre questões de direitos de propriedade intelectual. A Agenda Estratégica UE-China 2020 para a Cooperação da Cidade, adotada por ambas as Partes em sua 16ª Cúpula em 2014.
China e o World Trading System.
Anexado é o texto completo do discurso proferido pelo Director-Geral da OMC, Renato Ruggiero, mais cedo (21 de abril) na Universidade de Pequim, na China.
Existe uma realidade simples que está no cerne das nossas negociações atuais e dos verdadeiros desafios do ajuste que todos enfrentamos: a realidade de que a China já é um poder líder em uma economia global cada vez mais interdependente. A China precisa cada vez mais de oportunidades e segurança do sistema da OMC para cumprir seu enorme potencial de crescimento e desenvolvimento. E a OMC precisa cada vez mais da China como um membro pleno e ativo para ser um sistema verdadeiramente universal.
Esta realidade é enfatizada pela enorme força do aumento da China no mundo. Durante a última década, a produção aumentou em média 10% ao ano, enquanto o volume de exportação de mercadorias cresceu ainda mais rápido, com cerca de 15%. Em duas décadas, o valor das exportações de mercadorias da China expandiu mais de vinte vezes, chegando a US $ 151 bilhões no ano passado. A China já é a quinta maior potência comercial do mundo e o segundo maior receptor de investimentos estrangeiros. Hoje, a economia chinesa representa entre 5 a 10 por cento da produção global, dependendo do método utilizado para calcular a produção nacional.
À medida que a economia da China se expande para o futuro, também os seus laços com a economia global. A dependência dos mercados de exportação continuará a crescer rapidamente, e não só para produtos intensivos em mão de obra, como calçados e brinquedos, mas para bens e serviços de tecnologia superior que são uma proporção cada vez maior da produção da China à medida que ele escala a escala de produção. As importações também aumentarão, em parte, para estimular a industrialização e a modernização, mas também em resposta à demanda dos consumidores. E uma rede cada vez maior de investimentos externos e externos atrairá a China para o sistema financeiro global.
Estima-se que a modernização da China exigirá importações de equipamentos e tecnologia de cerca de US $ 100 bilhões anuais, e as despesas de infraestruturas durante a segunda metade dessa década podem ascender a US $ 250 bilhões. Isso não deve mencionar a crescente demanda por energia, recursos minerais, alimentos e importações agrícolas, que, apesar do tamanho e recursos da economia chinesa, não podem ser satisfeitas apenas pela produção doméstica.
O fato básico é que a China está se movendo para o centro do processo de globalização, e a China e outras nações se beneficiam disso. Vivemos em um mundo onde a tecnologia, o capital e o comércio se movem cada vez mais livremente; onde as ferramentas econômicas antigas perderam sua vantagem; e onde a força econômica e a segurança dependem cada vez mais da abertura econômica e da integração. O caminho da China para o crescimento e a modernização também é um caminho para a interdependência.
Esse processo de globalização não será revertido - ele vai acelerar. Em todo o mundo, as forças econômicas e tecnológicas estão quebrando paredes, atravessando as fronteiras e unindo uma única economia mundial. No final do século XX, as nossas novas oportunidades, bem como os nossos desafios - no comércio, na economia, em todas as facetas da política internacional - surgem dos nossos mundos se aproximando, não mais separados. O aprofundamento da interdependência é a realidade central para a China e para o mundo. Gerenciar a interdependência é nossa responsabilidade compartilhada.
Um passo fundamental para completar essa interdependência é levar a China ao sistema comercial multilateral. As relações econômicas da China com o mundo são simplesmente muito grandes e abrangentes para gerenciar efetivamente através de um labirinto de acordos bilaterais, cambiantes e instáveis bilaterais. A melhor garantia da China de políticas comerciais internacionais consistentes e consistentes é encontrada dentro do sistema multilateral baseado em regras.
Da mesma forma, a China, como todos os outros países, pode gerenciar melhor suas crescentes relações econômicas com o mundo com base em direitos e obrigações acordados por consenso e refletidas em regras e disciplinas executórias. Esta é a única maneira de resistir às pressões ou ameaças bilaterais de ações unilaterais. É também a única maneira de sustentar e promover a reforma econômica doméstica sabendo que os esforços da China nessa direção estão sendo acompanhados por seus parceiros comerciais, membros da OMC, que compartilham as mesmas obrigações nos termos dos acordos da OMC.
A adesão à OMC significa assumir obrigações vinculativas em relação às políticas de importação - obrigações que exigirão um ajuste nas políticas comerciais da China e, na maioria dos casos, a reestruturação econômica. Mas, por sua vez, a China se beneficiará da extensão de todas as vantagens que foram negociadas entre os 130 membros da OMC. Terá o direito de exportar seus produtos e serviços para os mercados de outros membros da OMC às taxas de direitos e níveis de compromisso negociados na Rodada Uruguai - isso inclui consolidação tarifária que beneficia quase 100 por cento das exportações chinesas de produtos industriais para países desenvolvidos , com quase metade dos produtos sujeitos a tratamento isento de impostos. Essas tremendas oportunidades de acesso ao mercado serão sustentadas e reforçadas pelos dois princípios fundamentais da nação mais favorecida e da não discriminação.
Do ponto de vista igualmente importante, a China recorrerá a um fórum multilateral para discutir os problemas comerciais com os parceiros da OMC e, se necessário, com um procedimento vinculativo de resolução de litígios se os seus direitos forem prejudicados. Este maior nível de segurança beneficiará a China imensamente - incentivando uma maior confiança das empresas e atraindo níveis ainda maiores de investimento.
Existe uma terceira razão importante para a participação da China no sistema multilateral. Somente dentro do sistema, a China pode participar da redação das regras comerciais do século XXI. Este será um conjunto sem precedentes de direitos e obrigações negociados internacionalmente por consenso.
O poder duradouro do sistema multilateral é o seu poder de evoluir. Em 1994, concluímos a Rodada Uruguai do GATT que, na época, era o acordo mais ambicioso e de longo alcance na cinquenta anos de história do sistema econômico internacional. Apenas três anos depois, avançámos para negociar acordos pioneiros para liberalizar o setor global de telecomunicações e remover tarifas sobre o comércio de produtos de tecnologia da informação - cujo valor combinado, em cerca de US $ 1 trilhão, corresponde ao comércio global de agricultura, automóveis e têxteis combinados. E seu valor ultrapassa os números do comércio; Ao abrir o acesso ao conhecimento, à comunicação e às suas tecnologias, estamos abrindo o acesso às matérias-primas mais importantes do novo século. Isto será de imensa importância para o desenvolvimento e a competitividade de todas as economias, e não a China.
Há todos os sinais de que também podemos concluir um acordo multilateral sobre serviços financeiros até o final deste ano - outra área em que estamos negociando no futuro. E isso não significa nada sobre as negociações da OMC sobre agricultura, serviços e outros setores, que serão retomadas em três anos.
Uma China que olha para o exterior não pode se dar ao luxo de ficar à margem enquanto outros escrevem as regras do jogo. Uma China com interesses de exportação crescentes não pode deixar de ser segura e expandir o acesso aos mercados globais - segurança que apenas o sistema multilateral oferece. E talvez o mais importante, uma China dependente da tecnologia e da modernização não pode dar ao luxo de atrasar o ritmo acelerado da globalização - particularmente em setores como tecnologias de informação, telecomunicações ou serviços financeiros, que serão os principais blocos de construção da nova economia.
O sucesso econômico da China até agora está diretamente ligado às suas impressionantes reformas domésticas, incluindo a liberalização do comércio e do investimento. A China já se beneficiou das reduções tarifárias unilaterais oferecidas no contexto das negociações de adesão; um estudo coloca os ganhos em US $ 22 bilhões. Mas este não é o fim da estrada. Uma maior liberalização - realizada com base nas regras da OMC, e em troca de benefícios de outros parceiros da OMC - poderia ser o maior estímulo ainda para o crescimento econômico da China. E, por extensão, um estímulo gigante para a economia mundial.
Não estou sugerindo que juntar-se à OMC é um passo simples. Simplesmente o contrário. Mas muitos outros países que já são membros da OMC compartilham um nível comparável de desenvolvimento com a China. Eles subscreveram seus direitos e obrigações e aproveitam seus benefícios. Os outros candidatos à adesão também estão mostrando que eles fizeram a mesma escolha.
A atração da OMC reside precisamente na força e consistência de seus direitos e obrigações - que continuamos ampliando e aprofundando com a expansão e integração da economia global. Há cinquenta anos, o foco era apenas as tarifas e outras medidas de fronteira; Hoje, as regras da OMC se estendem bem dentro da fronteira, abrangendo padrões técnicos, serviços, propriedade intelectual, investimentos relacionados ao comércio e uma série de outras políticas econômicas que antes eram consideradas domésticas. Há cinquenta anos, quase todos os membros do GATT eram do mundo industrializado; dos 130 membros da OMC de hoje, oitenta por cento são países em desenvolvimento ou economias em transição.
A crescente complexidade das regras e a diversidade de membros, longe de enfraquecer a OMC, fortaleceu-a. Ao passar a uma participação mais ampla, fizemos mais do que adicionar uma nova regra aqui ou um novo membro lá. Criamos uma rede em expansão de interesses e responsabilidades interligadas - um sistema que cresce mais vital para todos os nossos interesses comerciais à medida que se fortalece.
É porque a adesão da China à OMC moldará profundamente a evolução futura e a direção das relações econômicas globais, que devemos obter o processo correto. A China é muito grande e importante, um jogador econômico - e sua entrada na OMC terá um impacto muito grande no sistema - para comprometer essas negociações.
Recentemente vimos sinais importantes de impulso e flexibilidade criativa que vimos recentemente nessas negociações - em áreas difíceis como direitos comerciais, não discriminação, barreiras não tarifárias, comércio estadual, investimento e propriedade intelectual, onde os negociadores fizeram progressos bastante notáveis, especialmente nos últimos meses. Nada desse progresso teria sido possível sem a base de base técnica - se consome tempo - técnica que todas as partes nesta negociação estabeleceram durante a década anterior. Mas o que realmente está direcionando este processo é um reconhecimento compartilhado das recompensas que estão no sucesso.
Meu objetivo não é subestimar o trabalho que temos diante de nós, especialmente quando abordamos a próxima sessão de negociação agendada em maio deste ano. Como todas as negociações, grande parte do trabalho importante - e os problemas mais difíceis - foram deixados até o fim. Meu propósito é, em vez disso, exortar todos os envolvidos a redobrar seus esforços - e esticar sua imaginação - agora que podemos afirmar que está entrando na fase final e há uma necessidade amplamente compartilhada de avançar com urgência. Ainda existem questões cruciais relativas aos termos de adesão da China à OMC. Igualmente importante, existem as negociações bilaterais de adesão ao mercado com os principais parceiros comerciais da China, que, como você sabe, são um elemento crítico e essencial de qualquer negociação bem-sucedida. Mais uma vez devemos lembrar que a posição da China como o 5º exportador mundial reforça a necessidade de seu próprio mercado ser acessível aos outros. Estas são todas questões importantes que precisarão ser resolvidas para a satisfação de todos antes que a China possa ser trazida para a OMC.
Ao longo do período de processo de adesão da China, a Secretaria do GATT / OMC está pronta para facilitar as negociações e para prestar qualquer assistência que seja necessária em todas as frentes possíveis. Não consigo acrescentar que este compromisso da Secretaria seja igualmente firme à medida que abordamos as etapas finais do processo de adesão.
Os desafios futuros não alteram a realidade básica de que nenhum aspecto das relações econômicas e comerciais da China será mais fácil de tratar fora do sistema multilateral. Pelo contrário, tudo seria mais difícil, para a China e seus parceiros - mais arbitrária, discriminatória e baseada em poder. Ninguém pode querer esse cenário.
O debate internacional sobre a globalização ilustra vívidamente este último ponto. Implicidade ou explicitamente, a China está se movendo para o centro desse debate. A maravilha não é que as negociações de adesão tenham sido tão longas e tão complexas. A maravilha é que este imenso país se moveu até agora no mercado principal da economia global em tão pouco tempo.
As paredes que nos dividiram estão caindo; mas alguns ainda vêem disparidades e diferenças, ao invés de nossos interesses comuns. A globalização está tecendo o mundo como nunca antes; mas é um mundo de diferentes culturas, diferentes sistemas e diferentes níveis de desenvolvimento.
A interdependência exige que respeitamos nossas culturas e civilizações únicas. A interdependência também exige que encontremos soluções comuns aos nossos problemas comuns. Estas incluem as preocupações dos principais parceiros comerciais da China sobre os seus excedentes comerciais persistentes. Do mesmo modo, o mundo terá que entender o imenso desafio que a China enfrenta ao transformar-se com uma sociedade moderna e competitiva - e tudo em questão de décadas. A China não está sozinha em fazer esse esforço de reestruturação. A globalização obriga todas as nações, pequenas ou grandes, ricas ou pobres, a participar de um contínuo processo de ajuste. Mais do que nunca, os problemas do mundo serão os problemas da China; e os problemas da China serão os do mundo.
No entanto, nosso mundo de mudanças dramáticas é também um mundo de possibilidades dramáticas. O padrão de vida da China dobrou na última década e, sem dúvida, duplicará e triplicará novamente. Novas oportunidades estão se abrindo para trabalhadores chineses e empresários chineses. Novas escolhas estão se abrindo para os consumidores chineses. E desta abertura econômica surge uma nova esperança. Eu argumentaria, a partir da evidência do enorme sucesso da reforma até o momento, que o custo real seria manter as portas fechadas, diminuir o processo de reestruturação e manter estruturas públicas ineficientes.
O que é verdade para a China é verdadeiro para o mundo. A economia global poderia facilmente duplicar até 2020, aumentando o nível de vida global em quase dois terços - entre os maiores avanços da história mundial. A tecnologia e as comunicações estão unindo um planeta interligado, espalhando as ferramentas do progresso econômico e social e igualando a condição humana. E estamos quebrando as barreiras, não apenas entre as economias, mas entre as pessoas, dando-nos um interesse comum na prosperidade e na paz.
Devemos ser claros sobre o que está em jogo: a entrada da China no sistema de comércio global é mais do que o comércio. É sobre o futuro da China como líder econômico mundial. E é sobre a direção futura da economia global e da nossa comunidade global.
Comecei dizendo que estamos em um ponto de viragem nas relações da China com o mundo. Um desses momentos da história, que vem, mas raramente, quando as escolhas formamos o curso dos eventos por anos e até décadas. A paisagem da Guerra Fria foi varrida, como por um terremoto histórico. A próxima era da globalização ainda não se formou. Temos uma oportunidade única - entre eras e entre séculos - para lançar as bases de um novo tipo de sistema internacional, um dos quais oferece as melhores oportunidades de prosperidade e paz mundiais duradouras. Pela primeira vez, temos a nossa disposição a possibilidade de criar um sistema universal baseado em direitos e obrigações acordados por consenso e vinculando todos os seus membros.
Eu repito: a integração bem sucedida da China na economia global é a chave para muitos dos desafios internacionais que enfrentamos. Precisaremos de criatividade nos próximos dias. Nós precisaremos de resolver. E precisamos de visão. A mudança virá se nós gostamos ou não. Nós podemos comprometê-lo positivamente e dirigi-lo para fins positivos ou ignorá-lo para o nosso perigo. A escolha que temos diante de nós é óbvia.
Eu vim para a China, não como um negociador, mas como um homem com um interesse - para ajudar a construir um sistema comercial verdadeiramente global que pode suportar o peso do século XXI. Deixo-vos com a mensagem de que a China deve ser um pilar central deste sistema - caso contrário, arriscamos a construir o novo século sobre os fundamentos da instabilidade econômica e uma paz ainda mais incerta. Estou confiante de que a China irá trazer uma visão igualmente ampla para essa tarefa.
Comments
Post a Comment